|
词汇|语法|解析|答疑
George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.【2002 Text 4】
思考题
本句中有几处分裂结构?分别是什么造成的分裂?
生词
✅ maintain /meɪnˈteɪn/ v. 坚持,主张
✅ as long as 只要
✅ prescribe /prɪˈskraɪb/ v. 开药方,开处方
✅ legitimate /lɪˈdʒɪtɪmət/ adj. 合情合理的;合法的legitimacy /lɪˈdʒɪtɪməsi/ n. 合理,合法,合法性
✅ hasten /ˈheɪsn/ v. 加速;催促;匆忙做
分析
找谓语动词:maintains/prescribes/has done/uses
断开:逗号;that/as long as/even if
翻译
波士顿大学健康法律系主任乔治·安纳斯坚持认为,只要医生开药是出于合理的医疗目的,那么即使病人使用该药物加速了死亡,医生的行为也没有违法。
语法重点
断开长难句
根据连接词that/as long as/even if和标点逗号,可以把句子断开为4段。
✅【句1】主句:George Annas, chair of the health law department at Boston
University, maintains
✅【句2】宾语从句that, … , the doctor has done nothing illegal
✅【句3】条件状语从句:as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical
purpose
✅【句4】让步状语从句:even if the patient uses the drug to hasten death.分裂结构
✅1)主句中chair of the health
law department at Boston University,从插入语/同位语,通过两个逗号隔开,插入到句子中间,造成主谓分裂开来。
✅2)句3条件状语从句as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical
purpose,通过两个逗号隔开,插入到句子中间,造成句2宾语从句分裂开来。
|
|